La Bibliothèque du Parlement est un organisme non partisan qui soutient la démocratie parlementaire canadienne et qui offre un milieu de travail stimulant et valorisant. Nous savons que notre personnel est notre principal atout, c’est pourquoi nous offrons d’excellents avantages sociaux, un minimum de quatre semaines de vacances, des options d’horaires de travail flexibles, des semaines de travail de 35 heures, des occasions d’apprentissage pour appuyer le perfectionnement professionnel et le développement de carrière, des salaires concurrentiels et bien plus encore!

La Bibliothèque du Parlement, reconnue pour son excellence, cultive un milieu de travail inclusif qui met l’accent sur la diversité, valorise les différences et appuie la pleine participation de tous les membres du personnel. La Bibliothèque se fait un devoir de bâtir et de maintenir une main-d’œuvre diversifiée qui reflète ses communautés de vie et de travail, sa clientèle et la société canadienne dans son ensemble.

Recherche et éducation fournit en temps utile de l’information, des recherches et des analyses approfondies et de grande qualité aux comités parlementaires, aux sénateurs et sénatrices, aux députés et députées ainsi qu’aux associations et aux délégations parlementaires. Cette équipe administre également, par l’entremise de la Division des programmes éducatifs destinés au public, les programmes de la Bibliothèque qui visent à renseigner la population canadienne sur le Parlement et ses institutions au moyen d’un éventail d’outils et de ressources (visites guidées, expositions, matériel pédagogique, documents imprimés et ressources électroniques).

Nous sommes actuellement à la recherche de candidats et de candidates pour doter le poste suivant : coordonnateur principal ou coordonnatrice principale de projet (VPLT).

La Vision et le plan à long terme (VPLT) est une initiative en cours qui décrit en détail l’approche coordonnée selon laquelle les édifices du Parlement sont rénovés, restaurés et modernisés. Cette initiative inclut plusieurs projets d’infrastructure et de planification autour de la Cité parlementaire. Le coordonnateur principal ou la coordonnatrice principale de projet (VPLT) travaille avec les intervenants internes de la Bibliothèque ainsi qu’avec les partenaires externes pour développer, coordonner et mettre en œuvre les exigences en termes d’infrastructures, des plans opérationnels, et des stratégies d’occupation afin d’appuyer le mandat de la Bibliothèque. Si vous voulez contribuer à la planification des infrastructures dans un cadre dynamique et multidisciplinaire, l’équipe de Recherche et éducation vous offre une occasion exceptionnelle d’appliquer votre formation et vos connaissances dans de nombreux projets au sein de la Cité parlementaire. 
 


Coordonnateur principal ou Coordonnatrice principale de projet (VPLT).

Division de la vison et du plan à long terme
Recherche et éducation

Poste à durée déterminée / Poste intérimaire / Affectation

MPA-5 (102,186$ - 120,880$)
Poste bilingue – dotation impérative : (CBC/CBC)

Aux fins de ce processus de sélection, les compétences énumérées dans le profil de compétences ci-joint seront évaluées.

Les critères de connaissance suivants seront également évalués :

  • Connaissances de la Vision et du plan à long terme pour la Cité parlementaire
  • Connaissances du Parlement et de la Bibliothèque du Parlement ainsi que des liens entre les partenaires parlementaires (Sénat, Chambre des communes, Service de protection parlementaire et Bibliothèque du Parlement)
  • Connaissances des processus et des meilleures pratiques de la gestion de projet 
  • Connaissances des théories, méthodes et techniques de négociation

Pour être admissibles, les personnes qui présentent leur candidature doivent posséder :

  • Un baccalauréat d’une université reconnue dans un domaine lié aux fonctions du poste OU un agencement acceptable d’études, de formation et d’expérience pertinentes
  • Une expérience de l’établissement de partenariats et de relations avec les intervenants, le travail de collaboration avec de nombreuses parties prenantes, et la responsabilité d’agir comme représentant(e) des intérêts d’une institution/organisation
  • Une expérience avec des processus complexes et/ou à travailler sur de nombreux projets simultanément, y compris la production de rapports de statut de projet
  • Une expérience de la planification des installations, ou des opérations et de la logistique reliées aux infrastructures/occupants

Atouts :

  • Une expérience des services bibliothécaires ou de la gestion d’espaces de bibliothèque
  • Une expérience dans la révision stratégique de produits de communication et de réponses formulées aux questions des médias

Les personnes retenues à l’issue de ce processus de sélection devront réussir :

  • Une évaluation de langue seconde (poste bilingue – dotation impérative : CBC/CBC)
  • Les vérifications préalables à l’emploi
     

Renseignements complémentaires :

  • La Bibliothèque du Parlement invite toutes les personnes à postuler et encourage les Autochtones, les personnes racialisées, les membres de la communauté 2ELGBTQI+ et les personnes en situation de handicap à présenter leur candidature à ce poste.
  • Ce processus de sélection est ouvert au public.
  • Le processus de sélection peut comprendre une évaluation de langue seconde, un examen d’aptitude écrit ou un examen écrit après l’entrevue, et une entrevue. L’entrevue comprendra des questions portant sur les comportements, les situations et les connaissances. Les personnes participant au processus de sélection devront réussir chaque étape avant de pouvoir passer à l’étape suivante.
  • Nous nous engageons à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de dotation. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez nous contacter à LOPCareers-CarrièresBDP@parl.gc.ca. 
  • La candidature des personnes qui se qualifieront dans le cadre du présent processus pourra être examinée dans le but de pourvoir des postes à durée déterminée ou indéterminée exigeant des connaissances ou des compétences comparables à la Bibliothèque du Parlement.
  • Les exigences relatives aux études et à l’expérience seront prises en compte à la première étape du processus de sélection pour déterminer qui participera à l’étape suivante.
  • Des références satisfaisantes et une preuve de scolarité sont des conditions essentielles de la nomination à ce poste.
  • Les frais de déplacement et de réinstallation sont à la charge des personnes participant au processus de sélection.
  • Seule la candidature de personnes légalement autorisées à travailler au Canada sera examinée.
     

Postulez au plus tard le  5 mai 2024 23 h 59  l'heure de l'est.

Pour présenter votre candidature, faites-nous parvenir votre curriculum vitae accompagné d’une lettre de présentation qui précise comment vous répondez à chacune des exigences du poste en matière d’études et d’expérience.

Vous devez indiquer clairement votre nom et 23-LOP-400 en référence sur vos documents et dans la ligne objet de votre courriel.

Envoyez votre demande d’emploi par courriel à LOPCareers-CarrieresBDP@parl.gc.ca.

Des questions? Communiquez avec les Ressources humaines au 613-617-0943 ou par courriel à LOPCareers-CarrieresBDP@parl.gc.ca.

Nous vous remercions de votre intérêt, toutefois nous ne contacterons que les personnes choisies pour l’étape suivante de sélection.
 

Profil de compétences : Gestion de projets – Gestionnaire de projets

FACULTÉ D’ADAPTATION

S’adapter afin de travailler efficacement dans des situations changeantes ou ambiguës, et avec des personnes et des groupes divers

Niveau 4: Adapte les plans et les objectifs.
•Adapte les plans d’un projet ou de l’organisation pour répondre à de nouvelles exigences et priorités.
•Révise les objectifs de projets quand les circonstances l’exigent.
•Réagit rapidement aux possibilités ou aux risques qui se présentent.

ORIENTATION CLIENT

Fournir un excellent service aux clients internes ou externes, en répondant à leurs besoins immédiats et changeants

Niveau 4: Fournit des conseils éclairés.
•Fournit des conseils éclairés, en formulant des avis indépendants sur les problèmes complexes des clients et de nouvelles initiatives, et en contribuant au processus décisionnel.
•Encourage les clients à examiner des questions difficiles lorsque c’est dans leur intérêt.
•Défend les intérêts des clients auprès de la haute direction en proposant des solutions qui répondent aux besoins des clients et de l’organisation.

MODÈLE D’INTÉGRITÉ

Traiter les autres avec équité, honnêteté et respect, et renforcer ainsi l’intégrité de l’organisation ainsi que les relations de confiance nouées dans le milieu de travail et dans la communauté au sens large

Niveau 1: Agit de manière juste et éthique à l’égard des autres.
•Traite toujours tout le monde sur un pied d’égalité, avec équité, honnêteté et respect.
•S’abstient d’adopter un comportement ou un langage discriminatoire ou offensant.
•Se concentre sur la réussite de l’organisation plutôt que sur ses intérêts personnels.
•Honore toujours les promesses faites aux autres et les engagements pris envers ceux-ci.
•Présente les faits et les circonstances de manière transparente, peu importe la complexité des faits.
•Protège les renseignements de nature confidentielle et délicate, et ne les transmet qu’aux personnes qui en ont besoin.
•Respecte ses principes éthiques même dans les circonstances les plus difficiles.
 
COMMUNICATION

Communiquer clairement et respectueusement avec différents publics, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit

Niveau 3: Adapte la communication.
•Module la communication (p. ex. contenu, style, ton et mode) selon les divers publics et lectorats ciblés.
•Saisit les messages non verbaux de publics divers qui l’aident à déterminer quand et comment modifier sa méthode de communication choisie pour véhiculer le message efficacement.
•Communique avec divers échelons de la hiérarchie, parfois sans préparation.
•Comprend les besoins, les motivations ou les préoccupations complexes ou sous-jacents des autres et communique bien malgré le caractère délicat de la situation.
•Communique les nuances importantes et le contexte pour faciliter la compréhension du message ou du document.

ESPRIT D’INITIATIVE

Gérer les situations et les problèmes de manière proactive et persistante, en saisissant les occasions qui se présentent

Niveau 3: Gère les occasions ou les problèmes imminents (« imminent » n’implique pas nécessairement une crise).
•Intervient afin d’éviter un problème imminent.
•Tire parti d’une occasion imminente.
•Propose des moyens d’obtenir de meilleurs résultats ou d’ajouter de la valeur sans se limiter à la situation présente.
•Fait preuve de persévérance dans la recherche d’occasions pour faire avancer les objectifs de l’organisation à court terme.

PLANIFICATION ET ORGANISATION

Élaborer et appliquer des plans, et affecter efficacement les ressources, pour atteindre des objectifs essentiels à la réussite de l’organisation

Niveau 3: Planifie et organise d’importantes activités.
•Détermine les diverses ressources nécessaires (p. ex. différents types de dépenses, différentes combinaisons de qualifications).
•Établit des plans de travail réalistes et réalisables.
•Élabore des plans de rechange afin de faire face à d’éventuels obstacles.
•Segmente les activités en tâches plus petites afin d’en faciliter l’exécution.
•Renégocie des engagements ou des échéances au besoin,en tenant la direction informée de l’échéancier prévu pour la fin des travaux.
•Évalue la mesure dans laquelle les objectifs ont été atteints.

RÉFLEXION ANALYTIQUE

Analyser des données et en faire la synthèse afin de comprendre les problèmes, de déterminer des options et d’appuyer la prise de décisions éclairées

Niveau 3: Analyse les situations complexes.
•Analyse chaque situation complexe en examinant les éléments qui la composent.
•Évalue d’autres causes ou façons possibles d’interpréter de l’information complexe.
•Établit des liens entre des situations qui semblent distinctes.
•Met en évidence les lacunes dans l’information et formule des hypothèses afin de poursuivre l’analyse ou de prendre des mesures.

GESTION DE PROJETS

Planifier, mettre en œuvre, surveiller et mener à bien des projets en gérant efficacement les ressources, le temps, les coûts, la qualité, les risques, les communications, ainsi que les contraintes liées à la portée des projets

Niveau 4: Gère des projets complexes.
•Gère des projets complexes, à volets multiples et interdépendants, qui touchent son secteur ou plusieurs divisions.
•Définit les besoins en ressources de projets comportant des volets ou étapes multiples.
•Applique les principes reconnus de gestion de projets pour gérer les ressources, le temps, les coûts, la qualité, les risques, les communications et les contraintes liées à la portée des projets.

CAPACITÉS TECHNIQUES ET FONCTIONNELLES

Comprendre et appliquer des connaissances et des compétences de nature technique et fonctionnelle pour atteindre les objectifs de travail, tout en restant à l’affût des nouveautés dans le domaine et en cherchant sans cesse à se perfectionner

Niveau 4: Montre des connaissances et aptitudes avancées.
•Traite les questions nouvelles ou complexes dans le domaine technique ou fonctionnel.
•Adapte les approches aux nouvelles situations.
•Explique les méthodes et les concepts avancés ou complexes.
•Conseille les autres dans le domaine technique ou fonctionnel.
•Recommande la meilleure façon de procéder dans des situations complexes.