La Bibliothèque du Parlement est un organisme non partisan qui soutient la démocratie parlementaire canadienne et qui offre un milieu de travail stimulant et valorisant. Nous savons que notre personnel est notre principal atout, c’est pourquoi nous offrons d’excellents avantages sociaux, un minimum de quatre semaines de vacances, des options d’horaires de travail flexibles, des semaines de travail de 35 heures, des occasions d’apprentissage pour appuyer le perfectionnement professionnel et le développement de carrière, des salaires concurrentiels et bien plus encore!
La Bibliothèque du Parlement, reconnue pour son excellence, cultive un milieu de travail inclusif qui met l’accent sur la diversité, valorise les différences et appuie la pleine participation de tous les membres du personnel. La Bibliothèque se fait un devoir de bâtir et de maintenir une main-d’œuvre diversifiée qui reflète ses communautés de vie et de travail, sa clientèle et la société canadienne dans son ensemble.
Information et collection fournit en temps utile de l’information, des références et des documents de fond de grande qualité aux parlementaires et à leur personnel en développant, en gérant et en préservant les ressources documentaires de la Bibliothèque et en améliorant l’accès à celles-ci.
Nous sommes actuellement à la recherche de candidats et de candidates pour doter le poste suivant : technicien ou technicienne, Veille informationnelle.
En tant que membre d’une équipe évoluant dans un environnement où les activités se déroulent à un rythme rapide, le technicien ou la technicienne en veille informationnelle élabore et conçoit des produits numériques d’actualités et d’information de qualité, dont le contenu fait l’objet d’une sélection impartiale, qui visent à accroître la connaissance et la compréhension d’un large éventail de questions qui intéressent les parlementaires et le personnel du Parlement. La personne occupant ce poste tire profit de sa vaste connaissance du paysage politique canadien et des sources médiatiques canadiennes et internationales, et contribue à l’évolution des pratiques et des produits de surveillance des médias de la Bibliothèque du Parlement.
TECHNICIEN OU TECHNICIENNE, VEILLE INFORMATIONNELLE
INFORMATION ET COLLECTION
VEILLE INFORMATIONNELLE, GESTION ET DESCRIPTION DE L’INFORMATION
Poste à durée déterminée
LT-04 (71 757 $ – 82 047 $)
Poste bilingue – dotation impérative : (CBC/CBC)
Aux fins de ce processus de sélection, les compétences énumérées dans le profil de compétences ci-joint seront évaluées.
Note : Ce poste est admissible au télétravail. Cependant, une présence mensuelle* sur place est requise dans les bureaux de la Bibliothèque du Parlement situés dans la région de la capitale nationale.
* Cette condition pourrait changer ultérieurement.
Les critères de connaissance suivants seront également évalués :
• Connaissance du système parlementaire canadien, du gouvernement fédéral et des publications parlementaires;
• Connaissance des dossiers d’actualité qui peuvent intéresser les parlementaires et le grand public ainsi que des sensibilités des différents groupes qui composent le paysage politique canadien;
• Connaissance des affaires internationales et intérêt pour celles-ci;
• Connaissance des outils et des techniques de recherche servant à trouver de l’information dans les catalogues, les bases de données en ligne ou les sites Web.
Pour être admissibles, les personnes qui présentent leur candidature doivent posséder :
• un diplôme en techniques de la documentation, ou un baccalauréat en science politique, en journalisme, en affaires internationales ou en communications, ou encore des études dans un domaine connexe et de l’expérience de travail pertinente;
• une expérience de travail dans un milieu dynamique où les délais quotidiens sont serrés.
Atout(s) :
• Expérience de la veille médiatique;
• Expérience de la recherche dans les bases de données et en ligne;
• Expérience du travail dans une bibliothèque, dans un centre de renseignements ou dans le milieu parlementaire;
• Expérience de travail efficace dans un environnement de travail virtuel ou à distance.
Conditions de travail
• La personne doit être en mesure de commencer tôt le matin sa journée de travail (5 h à 13 h) et être prête à le faire.
Les personnes retenues à l’issue de ce processus de sélection devront réussir :
• une évaluation de langue seconde (poste bilingue – dotation impérative : CBC/CBC);
• les vérifications préalables à l’emploi.
Renseignements complémentaires :
• La Bibliothèque du Parlement invite toutes les personnes à postuler et encourage les Autochtones, les personnes racialisées, les membres de la communauté 2ELGBTQIA+ et les personnes en situation de handicap à présenter leur candidature à ce poste.
• Ce processus de sélection est ouvert au public.
• Le processus de sélection peut comprendre une évaluation de langue seconde, un examen d’aptitude écrit et une entrevue. L’entrevue comprendra des questions portant sur les comportements, les situations et les connaissances. Les personnes participant au processus de sélection devront réussir chaque étape avant de pouvoir passer à l’étape suivante.
• Nous nous engageons à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de dotation. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez nous contacter à LOPCareers-CarrièresBDP@parl.gc.ca.
• La candidature des personnes qui se qualifieront dans le cadre du présent processus pourra être examinée dans le but de pourvoir des postes à durée déterminée ou indéterminée exigeant des connaissances ou des compétences comparables à la Bibliothèque du Parlement.
• Les exigences relatives aux études et à l’expérience seront prises en compte à la première étape du processus de sélection pour déterminer qui participera à l’étape suivante.
• Des références satisfaisantes et une preuve de scolarité sont des conditions essentielles de la nomination à ce poste.
• Les frais de déplacement et de réinstallation sont à la charge des personnes participant au processus de sélection.
• Seule la candidature de personnes légalement autorisées à travailler au Canada sera examinée.
Postulez au plus tard le 3 novembre 2024 23 h 59 l'heure de l'est.
Postulez au plus tard le 3 novembre 2024 – 23 h 59 (heure de l’Est).
Pour présenter votre candidature, faites-nous parvenir votre curriculum vitae accompagné d’une lettre de présentation qui précise comment vous répondez à chacune des exigences du poste en matière d’études et d’expérience.
Vous devez indiquer clairement votre nom et le 24-LOP-267 en référence sur vos documents et dans la ligne objet de votre courriel.
Envoyez votre demande d’emploi par courriel à LOPCareers-CarrieresBDP@parl.gc.ca.
Des questions? Communiquez avec les Ressources humaines à LOPCareers-CarrieresBDP@parl.gc.ca.
Nous vous remercions de votre intérêt, toutefois nous ne contacterons que les personnes choisies pour l’étape suivante de sélection.
Profil de compétences : Diffusion de l’information– Technicien
FACULTÉ D’ADAPTATION
S’adapter afin de travailler efficacement dans des situations changeantes ou ambiguës, et avec des personnes et des groupes divers
Niveau 2 : S’adapte à la situation.
• Modifie son comportement ou son approche selon la situation.
• Applique les règles ou les procédures en faisant preuve de flexibilité selon la situation, tout en continuant de respecter les valeurs de l’organisation.
• Adapte son comportement pour s’acquitter efficacement de ses tâches dans des conditions changeantes ou incertaines.
ORIENTATION CLIENT
Fournir un excellent service aux clients internes ou externes, en répondant à leurs besoins immédiats et changeants
Niveau 2 : Entretient des relations avec les clients.
• Exerce un suivi auprès des clients pendant et après la prestation de services afin de vérifier que leurs besoins ont bien été satisfaits.
• Tient les clients informés de l’évolution des services qu’ils reçoivent et des changements qui les concernent.
• Maintient le service à la clientèle pendant les périodes critiques.
• Traite les problèmes des clients par ordre de priorité.
MODÈLE D’INTÉGRITÉ
Traiter les autres avec équité, honnêteté et respect, et renforcer ainsi l’intégrité de l’organisation ainsi que les relations de confiance nouées dans le milieu de travail et dans la communauté au sens large
Niveau 1 : Agit de manière juste et éthique à l’égard des autres.
• Traite toujours tout le monde sur un pied d’égalité, avec équité, honnêteté et respect.
• S’abstient d’adopter un comportement ou un langage discriminatoire ou offensant.
• Se concentre sur la réussite de l’organisation plutôt que sur ses intérêts personnels.
• Honore toujours les promesses faites aux autres et les engagements pris envers ceux-ci.
• Présente les faits et les circonstances de manière transparente, peu importe la complexité des faits.
• Protège les renseignements de nature confidentielle et délicate, et ne les transmet qu’aux personnes qui en ont besoin.
• Respecte ses principes éthiques même dans les circonstances les plus difficiles.
CONSCIENCE DE L’ORGANISATION
Comprendre les rouages, la structure, la culture et la répartition des pouvoirs aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’organisation et au sein du Parlement dans son ensemble, et mettre en application ces connaissances pour résoudre des problèmes et obtenir les résultats voulus
Niveau 2 : Comprend et utilise les structures et processus informels de l’organisation.
• Discerne les structures, la culture, les règles, la dynamique des pouvoirs et les processus de décision informels et tacites.
• Établit un réseau informel de relations qui faciliteront l’atteinte des objectifs.
• Présente des arguments fondés sur la compréhension des groupes informels ayant des intérêts communs.
• Reconnaît les contraintes non formulées de l’organisation ce qui est possible ou impossible à certains moments ou à certains niveaux.
• Se sert à la fois de canaux ou de réseaux formels et informels pour obtenir de l’information et de l’aide en vue d’atteindre des objectifs de travail.
EXTRACTION ET ANALYSE DE DONNÉES ET D’INFORMATION
Repérer l’information et les données dans un vaste choix de sources, les extraire, puis les analyser pour dégager des idées et du sens
Niveau 3 : Montre des connaissances et aptitudes intermédiaires, et applique la compétence, avec peu ou pas de conseils, dans toutes les situations habituelles. Nécessite des conseils pour gérer les situations nouvelles ou plus complexes.
• Traite des données et de l’information complexes tirées de diverses sources.
• Évalue les sources de données en fonction de critères objectifs.
• Fait appel à l’expertise des autres pour trier et comparer des renseignements ou pour clarifier un problème.
• Maximise l’utilisation de la technologie disponible pour repérer l’information pertinente.
• Traite de grandes quantités de données et distingue l’information pertinente de celle qui ne l’est pas dans des délais serrés.
• Communique les résultats des tâches d’extraction et d’analyse de manière à ce que le public visé puisse les utiliser et les exploiter.
SOUCI DE LA QUALITÉ
Mettre en œuvre les procédures et les normes pour garantir des résultats de qualité et prendre des mesures pour détecter ou régler les problèmes de qualité, selon le cas
Niveau 2 : Respecte systématiquement les normes de qualité établies par l’organisation.
• Répond à des questions de base sur les politiques et procédures d’assurance de la qualité établies par l’organisation.
• Personnifie les normes de qualité établies par l’organisation.
• Cherche des occasions d’améliorer l’exécution du travail afin de rehausser la qualité des résultats.
COMMUNICATION
Communiquer clairement et respectueusement avec différents publics, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit
Niveau 3 : Adapte la communication.
• Module la communication (p. ex. contenu, style, ton et mode) selon les divers publics et lectorats ciblés.
• Saisit les messages non verbaux de publics divers qui l’aident à déterminer quand et comment modifier sa méthode de communication choisie pour véhiculer le message efficacement.
• Communique avec divers échelons de la hiérarchie, parfois sans préparation.
• Comprend les besoins, les motivations ou les préoccupations complexes ou sous-jacents des autres et communique bien malgré le caractère délicat de la situation.
• Communique les nuances importantes et le contexte pour faciliter la compréhension du message ou du document.
TRAVAIL D’ÉQUIPE
Travailler en collaboration avec d’autres personnes pour atteindre les objectifs de l’organisation
Niveau 2 : Prend l’initiative d’aider les autres et de les faire participer.
• Amorce la collaboration avec les autres.
• Assume des responsabilités supplémentaires afin de faciliter l’atteinte des objectifs de l’équipe.
• Sollicite les suggestions des autres membres de l’équipe sur les sujets qui les concernent.
• Donne des idées aux autres membres de l’équipe lorsqu’il y a lieu de le faire.
RÉFLEXION ANALYTIQUE
Analyser des données et en faire la synthèse afin de comprendre les problèmes, de déterminer des options et d’appuyer la prise de décisions éclairées.
Niveau 2 : Repère les liens essentiels dans l'information.
• Reconnaît les liens et les modèles essentiels dans l’information et les données.
• Tire des conclusions logiques fondées sur une analyse approfondie de l’information.
• Reconnaît les causes et conséquences de mesures prises et d’événements, qui ne sont pas toujours évidentes.
• Anticipe les obstacles lors de la préparation des prochaines étapes.