La Bibliothèque du Parlement est un organisme non partisan qui offre des possibilités de travail stimulant et valorisant. Nous savons que notre personnel est notre principal atout et c’est pourquoi nous offrons d’excellents avantages sociaux, un minimum de quatre semaines de vacances, des occasions d’apprentissage pour appuyer le perfectionnement professionnel et le développement de carrière, des salaires concurrentiels, et bien plus encore!
La Bibliothèque, reconnue pour son excellence, cultive un milieu de travail inclusif qui englobe la diversité, valorise les différences et appuie la pleine participation de tous les membres du personnel. La Bibliothèque se fait un devoir de créer et de maintenir une main-d’œuvre diversifiée qui reflète ses communautés de vie et de travail, sa clientèle et la société canadienne dans son ensemble.
Les Services de ressources d’information et de documentation (SRID) de la Bibliothèque fournissent en temps utile de l’information et des documents de fond de grande qualité aux parlementaires et à leur personnel en développant, en gérant et en préservant les ressources documentaires de la Bibliothèque et en améliorant l’accès à celles-ci.
Nous sommes actuellement à la recherche de candidats et de candidates pour doter le poste suivant : coordonnateur principal ou coordonnatrice principale de projet, Succursales (VPLT).
La vision et plan à long terme (VPLT) est un programme pluriannuel visant à restaurer et à moderniser la Cité parlementaire du Canada. Le coordonnateur principal ou coordonnatrice principale de projet, Succursales (VPLT) est responsable d’examiner les conditions du site et des bâtiments et évaluer la meilleure façon de répondre aux besoins changeants du Parlement, confirmer les requis des succursales pendant et après la construction, et en assurant un environnement de travail sécuritaire dans les succursales impactés par le projet. Cette initiative comprend de nombreux projets d’infrastructure et de planification dans la Cité parlementaire ayant une incidence sur les services et les espaces succursales, dont le projet de réhabilitation de Block 2.
COORDONNATEUR PRINCIPAL OU COORDONNATRICE PRINCIPALE DE PROJET SUCCURSALES (VPLT)
DIVISION DES SERVICES D’INFORMATION, DE RÉFÉRENCE ET EN SUCCURSALES
SERVICES DE RESSOURCES D’INFORMATION ET DE DOCUMENTATION
Poste de durée déterminée/intérimaire/affectation/détachement (jusqu’en septembre 2023)
MPA-5 (92,123$–108,976$)
Poste bilingue – dotation impérative (CBC/CBC)
Aux fins de ce processus de sélection, les compétences énumérées dans le profil de compétences ci-joint seront évaluées.
NOTA : Ce poste est admissible au télétravail à temps partiel, cependant, une présence régulière sur place est requise sur les lieux de travail de la Bibliothèque du Parlement situés dans la région de la capitale nationale.
Les critères de connaissances suivants seront également évalués :
• Connaissance de la vision et du plan à long terme (VPLT) pour la Cité parlementaire;
• Connaissance du Parlement et de la Bibliothèque du Parlement ainsi que des relations entre les partenaires parlementaires (Sénat, Chambre des communes et Bibliothèque du Parlement);
• Connaissance des processus de gestion de projet, du contrôle de la qualité et des pratiques exemplaires;
• Connaissance de la gestion des espaces et des services de la Bibliothèque;
• Connaissance des théories, des méthodes et des techniques de négociation.
Pour être admissibles, les personnes qui présentent leur candidature doivent posséder :
• une maîtrise en bibliothéconomie et en sciences de l’information (MBSI) d’une université reconnue, ou une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience pertinente;
• une expérience appréciable* de la gestion d’espaces ou de services de bibliothèque OU une expérience appréciable* de la planification d’aménagements impliquant des processus complexes et de multiples intervenants;
• une expérience de l’établissement de partenariats et de relations avec les intervenants et du travail en collaboration avec des partenaires internes et externes chargés de la prestation de programmes;
• une expérience de la gestion de multiples projets simultanément et des interactions avec divers intervenants internes et externes, y compris en tant que représentant de l’institution ou de l’organisation;
• une expérience dans la production de rapports sur les projets, y compris l’élaboration d’analyses de risques, de stratégies d’atténuation et de séances d’information pour la haute direction.
*Une « expérience appréciable » désigne une expérience acquise par l’exécution de tâches de plus en plus approfondies, variées et complexes au cours d’une période d’au moins trois (3) ans, dans un poste dont les principales fonctions comprenaient ces responsabilités.
Les personnes retenues à l’issue de ce processus de sélection devront réussir :
• une évaluation de langue seconde (poste bilingue – dotation impérative : CBC/CBC);
• les vérifications préalables à l’emploi.
Renseignements complémentaires :
• Ce processus de sélection est ouvert aux membres du personnel de la Bibliothèque du Parlement.
• Le processus de sélection comprendra une évaluation de langue seconde, une entrevue et pourrait aussi comprendre un examen d’aptitude écrit. L’entrevue comprendra des questions portant sur les comportements, les situations et les connaissances. Les personnes participant au processus de sélection devront réussir chaque étape avant de pouvoir passer à l’étape suivante.
• La candidature des personnes qui se qualifieront dans le cadre du présent processus pourra être examinée dans le but de pourvoir des postes à durée déterminée ou indéterminée exigeant des connaissances ou des compétences comparables à la Bibliothèque du Parlement.
• Depuis le 20 juin 2022, l’exigence de vaccination contre la COVID-19 établie dans la Politique sur la vaccination contre la COVID-19 pour les membres du personnel est suspendue. La Bibliothèque continuera de suivre de près l’évolution de la situation, et si les conditions épidémiologiques changent, nous déterminerons alors s’il est nécessaire de rétablir la politique de vaccination, y compris la condition essentielle d’emploi associée applicable à l’embauche indéterminée et déterminée ainsi que d’étudiants et de stagiaires.
• Les exigences relatives aux études et à l’expérience seront prises en compte à la première étape du processus de sélection pour déterminer qui participera à l’étape suivante.
• Des références satisfaisantes et une preuve de scolarité sont des conditions essentielles de la nomination à ce poste.
• Seules les personnes légalement autorisées à travailler au Canada peuvent participer à ce processus de sélection.
Postulez au plus tard le 31 octobre 2022 23 h 59 l'heure de l'est.
Pour présenter votre candidature, faites-nous parvenir votre curriculum vitae accompagné d’une lettre de présentation qui précise comment vous répondez à chacune des exigences du poste en matière d’études et d’expérience. Vous devez indiquer clairement le numéro de processus de dotation 22-LOP-253 en référence sur vos documents et, si vous présentez votre demande par courriel, dans la ligne objet de votre courriel.
Envoyez-nous votre demande d’emploi
par courriel : LOPCareers-CarrieresBDP@parl.gc.ca
Des questions? Communiquez avec les Ressources humaines au 343-542-4836 ou par courriel à LOPCareers-CarrieresBDP@parl.gc.ca.
Nous vous remercions de votre intérêt, toutefois nous ne contacterons que les personnes choisies pour l’étape suivante de sélection.
FACULTÉ D’ADAPTATION
S’adapter afin de travailler efficacement dans des situations changeantes ou ambiguës, et avec des personnes et des groupes divers
Niveau 4: Adapte les plans et les objectifs.
•Adapte les plans d’un projet ou de l’organisation pour répondre à de nouvelles exigences et priorités.
•Révise les objectifs de projets quand les circonstances l’exigent.
•Réagit rapidement aux possibilités ou aux risques qui se présentent.
ORIENTATION CLIENT
Fournir un excellent service aux clients internes ou externes, en répondant à leurs besoins immédiats et changeants
Niveau 4: Fournit des conseils éclairés.
•Fournit des conseils éclairés, en formulant des avis indépendants sur les problèmes complexes des clients et de nouvelles initiatives, et en contribuant au processus décisionnel.
•Encourage les clients à examiner des questions difficiles lorsque c’est dans leur intérêt.
•Défend les intérêts des clients auprès de la haute direction en proposant des solutions qui répondent aux besoins des clients et de l’organisation.
MODÈLE D’INTÉGRITÉ
Traiter les autres avec équité, honnêteté et respect, et renforcer ainsi l’intégrité de l’organisation ainsi que les relations de confiance nouées dans le milieu de travail et dans la communauté au sens large
Niveau 1: Agit de manière juste et éthique à l’égard des autres.
•Traite toujours tout le monde sur un pied d’égalité, avec équité, honnêteté et respect.
•S’abstient d’adopter un comportement ou un langage discriminatoire ou offensant.
•Se concentre sur la réussite de l’organisation plutôt que sur ses intérêts personnels.
•Honore toujours les promesses faites aux autres et les engagements pris envers ceux-ci.
•Présente les faits et les circonstances de manière transparente, peu importe la complexité des faits.
•Protège les renseignements de nature confidentielle et délicate, et ne les transmet qu’aux personnes qui en ont besoin.
•Respecte ses principes éthiques même dans les circonstances les plus difficiles.
COMMUNICATION
Communiquer clairement et respectueusement avec différents publics, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit
Niveau 3: Adapte la communication.
•Module la communication (p. ex. contenu, style, ton et mode) selon les divers publics et lectorats ciblés.
•Saisit les messages non verbaux de publics divers qui l’aident à déterminer quand et comment modifier sa méthode de communication choisie pour véhiculer le message efficacement.
•Communique avec divers échelons de la hiérarchie, parfois sans préparation.
•Comprend les besoins, les motivations ou les préoccupations complexes ou sous-jacents des autres et communique bien malgré le caractère délicat de la situation.
•Communique les nuances importantes et le contexte pour faciliter la compréhension du message ou du document.
ESPRIT D’INITIATIVE
Gérer les situations et les problèmes de manière proactive et persistante, en saisissant les occasions qui se présentent
Niveau 3: Gère les occasions ou les problèmes imminents (« imminent » n’implique pas nécessairement une crise).
•Intervient afin d’éviter un problème imminent.
•Tire parti d’une occasion imminente.
•Propose des moyens d’obtenir de meilleurs résultats ou d’ajouter de la valeur sans se limiter à la situation présente.
•Fait preuve de persévérance dans la recherche d’occasions pour faire avancer les objectifs de l’organisation à court terme.
PLANIFICATION ET ORGANISATION
Élaborer et appliquer des plans, et affecter efficacement les ressources, pour atteindre des objectifs essentiels à la réussite de l’organisation
Niveau 3: Planifie et organise d’importantes activités.
•Détermine les diverses ressources nécessaires (p. ex. différents types de dépenses, différentes combinaisons de qualifications).
•Établit des plans de travail réalistes et réalisables.
•Élabore des plans de rechange afin de faire face à d’éventuels obstacles.
•Segmente les activités en tâches plus petites afin d’en faciliter l’exécution.
•Renégocie des engagements ou des échéances au besoin,en tenant la direction informée de l’échéancier prévu pour la fin des travaux.
•Évalue la mesure dans laquelle les objectifs ont été atteints.
RÉFLEXION ANALYTIQUE
Analyser des données et en faire la synthèse afin de comprendre les problèmes, de déterminer des options et d’appuyer la prise de décisions éclairées
Niveau 3: Analyse les situations complexes.
•Analyse chaque situation complexe en examinant les éléments qui la composent.
•Évalue d’autres causes ou façons possibles d’interpréter de l’information complexe.
•Établit des liens entre des situations qui semblent distinctes.
•Met en évidence les lacunes dans l’information et formule des hypothèses afin de poursuivre l’analyse ou de prendre des mesures.
GESTION DE PROJETS
Planifier, mettre en œuvre, surveiller et mener à bien des projets en gérant efficacement les ressources, le temps, les coûts, la qualité, les risques, les communications, ainsi que les contraintes liées à la portée des projets
Niveau 4: Gère des projets complexes.
•Gère des projets complexes, à volets multiples et interdépendants, qui touchent son secteur ou plusieurs divisions.
•Définit les besoins en ressources de projets comportant des volets ou étapes multiples.
•Applique les principes reconnus de gestion de projets pour gérer les ressources, le temps, les coûts, la qualité, les risques, les communications et les contraintes liées à la portée des projets.
CAPACITÉS TECHNIQUES ET FONCTIONNELLES
Comprendre et appliquer des connaissances et des compétences de nature technique et fonctionnelle pour atteindre les objectifs de travail, tout en restant à l’affût des nouveautés dans le domaine et en cherchant sans cesse à se perfectionner
Niveau 4: Montre des connaissances et aptitudes avancées.
•Traite les questions nouvelles ou complexes dans le domaine technique ou fonctionnel.
•Adapte les approches aux nouvelles situations.
•Explique les méthodes et les concepts avancés ou complexes.
•Conseille les autres dans le domaine technique ou fonctionnel.
•Recommande la meilleure façon de procéder dans des situations complexes.